Вера Степановская

 

В «Калевальцах в Похьёле» торжествует любовь

В Турку прошла мировая премьера оперы на сюжет "Калевалы"

«Калевальцы в Похьёле»: Кристиан Джослин - Лемминкяйнен, Йоханна Русанен-Картано (Лоухи), Томми Хакала (Ильмаринен)

Фото Сейло Ристимяки

Столетие Финляндии, которое празднуется в этом году, вызвало к жизни множество интересных и даже уникальных событий. К ним принадлежит мировая премьера оперы «Калевальцы в Похьёле», состоявшаяся в феврале в Турку.

Главная интрига заключалась в том, что партитура немецкого дирижера и композитора Карла Мюллера-Бергхауза «Калевальцы в Похьёле» — первая опера по финскому эпосу «Калевала» — была написана более 120 лет назад, никогда не ставилась на сцене и даже целиком никогда не исполнялась. Нашел потерянную оперу известный композитор и дирижер Лейф Сёгерстам, он же инициировал ее постановку в Турку в феврале нынешнего года.

Почему именно в Турку? Потому, что именно здесь, в Або, Мюллер-Бергхауз служил капельмейстером местного Филармонического оркестра с 1888 по 1895 год. Во время жизни в Финляндии он увлекся таинственным эпосом «Калевалы», незадолго до этого собранным и опубликованным Элиасом Лённротом (первое издание — 1835, второе – 1849 год). В стране тогда наблюдался подъем национального самосознания, что породило и первые творения Сибелиуса, и картины Галлен-Каллелы, и архитектуру национального романтизма, и как выяснилось, первую оперу, написанную на сюжет «Калевалы». Вторым источником вдохновения для Бергхауза послужило «Кольцо нибелунга» с его эпическим и универсальным сюжетом. Партитура получилась объемной, поставить ее не удалось, так что при жизни композитору удалось услышать лишь концертное исполнение второго акта оперы, после чего о «Калевальцах в Похьёле» благополучно забыли. И лишь в наше время другой главный дирижер Филармонического оркестра Турку Лейф Сёгерстам, в собственном багаже которого более 300 симфоний, раскопал и восстановил забытую партитуру своего предшественника, чтобы исполнить ее к столетию независимости Финляндии.

Петри Линдрос (Вайнемёйнен), Томми Хакала (Ильмаринен), Кайса Ранта (Исмо), Кристиан Джослин (Лемминкяйнен)

Фото Сейло Ристимяки

Исполнение состоялось на исходе зимы и стало специальным проектом Музыкального фестиваля Турку. Премьера символически прошла 28 февраля, в День народного эпоса Калевалы, официального праздника финской и карельской культуры.

Интересно, что продюсеры проекта оригинально решили проблему отсутствия в Турку оперного театра, поставив оперу в бывшем трамвайном депо, приспособленном под концертный и театральный зал «Логомо». Правда, оркестр пришлось разместить за сценой, а певцов снабдить микрофонами, что не помешало публике оценить прекрасные голоса и звучание оркестра. Пространство бывшего цеха очень большое и может вместить несколько тысяч человек, но ставить здесь оперу надо не по классическим лекалам, а с использованием элементов поп-концертов и шоу, что и было сделано режиссером Тиной Пуумалайнен, вписавшей спектакль в условную сценографию Теппо Ярвинена. Основной эффект достигался за счет света (художник по свету Теэму Нурмелин) и ярких пятен странных, по стилю совсем не финских, скорее японских, костюмов Пирьо Лири-Майава. Все выглядело броским, плакатным и ярким. Этому способствовала и музыка. На первый взгляд, Мюллер-Бергхауз казался эпигоном Вагнера, что проявляется не только в типично вагнеровском звучании оркестра, в тембре и как будто даже в отдельных темах и цитатах. Однако для строительства своей оперы композитор использовал не только вагнеровские темы, но и весь объем музыки XVIII–XIX века вплоть до оперетты. Сказалась, профессия капельмейстера, который черпал материал из всего моря той музыки, которой дирижировал. Однако и музыкально получилось очень интересно, а если говорить об опере в целом, то просто захватывающе.

Либретто оперы рассказывает на немецком языке историю путешествия трех главных героев Калевалы – певца Вяйнямёйнена, кузнеца Ильмаринена и Лемминкяйнена в Страну Севера Похьёлу для соискания руки дочери Лоухи Исмо. Герои проходят через испытания, подготовленные коварной хозяйкой Похьелы Лоухи. Но все заканчивается благополучно: Исмо выбирает кузнеца Ильмаринена, выковавшего чудесную мельницу Сампо, которая здесь приносит не материальные блага, как в оригинальном эпосе, а свет, силу, и наконец, любовь. Любовь в опере все объединяет и спасает: воскрешает своего сына Луоннотар силой материнской любви, соединяются Исмо и Ильмаринен, встают на защиту своих друзей герои Калевалы против коварной Лоухи.

Лейф Сёгерстам

В Турку собрали прекрасный состав певцов, широко известных в Финляндии, но не знакомых отечественному слушателю. Опера требует больших, «вагнеровских» голосов, и мы их здесь услышали. Прекрасное драматическое сопрано Йоханна Русанен-Картано, которую мы уже слышали в партии Изольды, исполнила роль Лоухи, требующую не только силы голоса, но и исполнения высоких рулад и фиоритур, напоминающих партию Царицы ночи в «Волшебной флейте» Моцарта. Необычайно хороши были и обладательница хрустального сопрано Кайса Ранта (Исмо) и меццо-сопрано Анна Даник в партии матери Лемминкяйнена Луоннотар.

Под стать женскому трио были и герои: благородного старца Вяйнямёйнена спел финский бас Петри Линдрос, его голос привлекал тембром Вотана и низами Хундинга при прекрасной вокальной технике. Ильмаринен баритона Томми Хакала пленял своим благородством, в партии Лемминкяйнена был хорош хелдентенор Кристиан Джаслин.

Но конечно, главным героем постановки стал Лейф Сёгерстам, под чьим управлением и оркестр, и хор, и ансамбль солистов звучали превосходно, безо всяких скидок на малую известность произведения.

Впрочем, вы и сами можете в этом убедиться, прослушав запись премьерного спектакля на сайте Финского радио

А станет ли опера репертуарной – покажет время.